Монгол бичиг бол Монголын түүх мөн Монгол бичиг бол Монголын соёл мөн Монгол бичиг бол Монголын бэлгэдэл мөн Монгол бичиг бол Монголын бахархал мөн.
哈尔滨师范大学翻译团队开始着手翻译雅库特著名作家尼古拉·卢季诺夫的新小说《变化的时轮》。
国家“丝路书香”工程框架下的“外国人写作中国计划”秘书处与北京语言大学继2019年初夏共同举办“讲好中国故事——百国青年共话人类命运共同体演讲大赛”取得热烈反响后,将优秀预赛讲稿和决赛讲稿整合集结,与研究出版社联合出版讲稿合集《青春宣言》,该书近日正式出版发行。 本文选自《青春宣言》中来自土耳其的金美爱所作讲稿。
瑞士汉学家胜雅律教授日前在接受记者采访时表示,西方人普遍不了解香港的法律地位和“一国两制”的意义,只看到了香港的“两制”而忽略了“一国”。
中国作家莫言的作品《蛙》蒙语版近日由中国文化译研网机构会员、蒙古TAGTAA出版社在蒙推出,该书由蒙古译者Amarbaatar Urantogos翻译,系首个在蒙古出版的蒙古语译本。
图志